IJHSR

International Journal of Health Sciences and Research

| Home | Current Issue | Archive | Instructions to Authors |

Original Research Article

Year: 2018 | Month: January | Volume: 8 | Issue: 1 | Pages: 111-115

Translation and Validation of Gujarati Version of Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE)

Parth Trivedi1, Arunachalam R2, Srishti Sharma3, Mihir Dave4

1Lecturer, C.M. Patel College of Physiotherapy, Kadi Sarva Vishwavidyalaya, Gandhinagar, Gujarat & Ph.D. In Physiotherapy Scholar, Department of Physiotherapy, Madhav University, Abu Road (Sirohi), Rajasthan.
2Professor, Department of Physiotherapy, Madhav University, Abu Road (Sirohi), Rajasthan.
3Lecturer, C.M. Patel College of Physiotherapy, Kadi Sarva Vishwavidyalaya, Gandhinagar, Gujarat.
4Associate Professor, Department of English, G.D. Modi College of Arts, Hemchandracharya North Gujarat University, Patan, Gujarat.

Corresponding Author: Parth Trivedi

ABSTRACT

Lateral Epicondylitis (LE) is a common injury of the forearm generally termed as “Tennis Elbow” for which there is no reliable and valid measure exists to determine severity in the Gujarati language. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) is the first questionnaire specifically designed for LE but in English. The study aimed to translate the English version of PRTEE into Gujarati language and validate a translated Gujarati version of PRTEE. The English version of PRTEE was translated into Gujarati language using the forward-translations and back-translation method according to WHO. After translation, the questionnaire was completed by 30 individuals (18 males and 12 females) aged 18–52 years (mean age: 31.53+9.80 years). Unpaired t-test was done to compare the results of two questionnaires. The results on the reliability and validity of the Gujarati version of PRTEE were measured using Internal reliability index Cronbach’s alpha and Pearson Correlation coefficient test. All the questions of PRTEE showed no statistically significant difference between the English version of PRTEE and the translated Gujarati version of PRTEE. Results of Unpaired t-test (P = 0.7804) were statistically insignificant. The results on the reliability and validity of the PRTEE were satisfactory as the internal reliability index Cronbach α was 0.98 and Pearson Correlation coefficient was 0.965 suggesting that the translated Gujarati version was highly correlated to the original English version. The translated Gujarati version of PRTEE demonstrated good reliability and validity. Its sufficient discriminative and evaluative psychometric properties provide the theoretical evidence for further use in research study among Gujarati population.

Key words: Validity, Reliability, Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation.

[PDF Full Text]